目前日期文章:200602 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

兌現了自己的承諾,前天一個人去看《魔幻王國:獅子、女巫、魔衣櫥》。

排隊的時候有想過看《慕尼黑》,這種深沉的佳作最適合一個人去看,好讓你不會因為分心而錯過了任何一秒劇情,盡最大的努力去欣賞整套電影。我看谷德超的專欄記電影首映上,所有觀眾在播完捲幕後起立鼓掌。電影完結後,靜靜地等待及看完整個捲幕上的制作人員名稱,是對這齣電影的尊重,像欣賞音樂劇、歌劇一樣,你不會在演員謝幕以前就離座而去,而鼓掌,是對電影的錦上添花的嘉獎。可惜,莫說這種「電影院的禮儀」,香港人,連關掉手提電話都做不到,這些佳作再好,糟蹋了。

最後因為時間不合我沒有選《慕尼黑》,改為看《魔幻王國》,這齣在外國大收特收的童話冒險改篇,老實說在勢利的小香港中沒有什麼吸引力,電影商以:「魔戒戰爭場面,哈利波特的奇幻」作招徠,是給予入場觀眾過高的期望了。如果你也粗略翻閱過一些原著的篇幅,就不難發現這套作品完全是為小朋友而設,不會有過長的章節,文筆簡潔,是小孩子睡前的最好讀物,換個角度看,對於成年人來說,尤其是香港人,對於這種「綠野仙縱式」的故事,卻難以提起興趣,就題材上,故事雖然展現了一個奇幻世界,可是沒有《魔戒》的緊湊和真實的戰爭場面,也沒有《哈利波特》的懸疑和絢麗的魔法,因此如果以看《魔戒》和《哈利》的標準和心態去看此片,準會失望而回。

另外,有關「納尼亞」世界的闡釋,仍嫌稍為薄弱,因此無法建構出一個嚴密的世界系統讓觀眾投入,事實是只有露西與羊人相遇時才借羊人之口,簡約地說過一點有關這個世界的資料,之後的情節,我們就像初到納尼亞的四位主角一樣,一頭霧水。「石桌」是什麼地方?「古老魔法」又是什麼?在本書面世的那個年代的小孩,或許不會深究這些「虛構」的世界,可是換了在今天,對象是成年人和精靈的小朋友的話,這些就成為了影響欣賞價值的問題了。因此,既然要搬上大銀幕,適度的增加情節/場面會令故事更有味:

如果要像《魔戒》一樣,就不能老是用「幾隻狼」來追殺主角;在戰爭情節上雖然已經處理得不錯,可是若果要和《魔戒》相比還是需要更緊湊的節奏來推動整場戰爭。不過話說回來,錐行陣、空投大石、誘敵後退以箭雨攻擊、火攻等等都顯示《魔戒》班底對戰爭場面的處理和策略都很用心思(我不確定原著是否對這些有描述),唯仍略嫌未夠候。

如果要像《哈利》一樣,則白女巫除了「急凍」魔法外,應該為她增加一點額外的魔法,不然,對於她能夠統治納尼亞一百年的說法是欠缺說服力的。另外,主角們獲得的武器更不消說,一點神效也沒有,至少也為他們的武器在電影中重新設計一些更酷的造型吧?

不過我的想法是:不要抱著既定的觀點看電影,那才會得到樂趣,看這齣戲之前,請在抽屜底掏出那封塵已久的童心去看吧,包你讚不絕口!

附錄:原著《納尼亞傳奇》共有七冊,最早出版的是《獅子、女巫、魔衣櫥》其實在故事時序上是第二冊,因此在其後補完的前篇和後傳中,對於納尼亞的世界應該會有更多的描述,有興趣的話不妨一看。以下是轉載一篇文匯報的文章簡介一下整套故事的大綱:

隨著影片上映日期日近,關於《獅子.女巫.魔衣櫥》及作者C.S.路易斯其人,相信讀者都已很熟悉,然而對於《納尼亞傳奇》其他數冊書,大家又了不了解?就讓我們打開魔衣櫥,帶大家一起進入納尼亞,見證這個魔幻王國的興衰。

《魔法師的外甥》(The Magician's Nephew)

初版年份:1955年  出版順序:6  故事時序:1  故事年代:1900年(英國);1年(納尼亞)

男孩狄哥里與母親暫住在倫敦舅舅安德魯家中,他無意間與鄰居女孩波莉闖入舅舅的秘密閣樓,被迫戴上魔戒來到神祕的「界中林」。 「界中林」是通往所有世界的中繼站。在好奇心驅使下,狄哥里和波莉來到另一個快毀滅的世界,意外喚醒邪惡女巫賈迪絲,並把她帶到倫敦。倫敦被賈迪絲大肆破壞,狄哥里只能與波莉把她帶回原來世界中,卻意外來到一個完全空無的世界納尼亞。隨著遠方雄獅亞斯蘭的歌聲,納尼亞王國開始被創建。 狄哥里在亞斯蘭指點下,往西方取神奇蘋果。當狄哥里回到倫敦後,把蘋果果核連同魔戒一起埋藏,結果長成一棵大樹,並被製成一個大衣櫥……

《獅子.女巫.魔衣櫥》(The Lion, the Witch and the Wardrobe)

初版年份:1950年  出版順序:1  故事時序:2  故事年代:1940年(英國);1000年(納尼亞)

第二次世界大戰期間,彼得、蘇珊、艾文、露西四兄妹被送到鄉間狄哥里教授家中,發現一個能通往納尼亞的魔衣櫥。被女巫賈迪絲魔法所籠罩的納尼亞,傳說將有四王降臨,迎接亞斯蘭的回歸,解救這個國家……

《奇幻馬和傳說》(The Horse and His Boy)

初版年份:1954年  出版順序:5  故事時序:3  故事年代:1940年(英國);1014年(納尼亞)

故事發生在彼得大帝與弟妹統治納尼亞的時期,來自納尼亞南方卡羅門王國的貧窮男孩沙斯塔,與能言馬及貴族之女艾拉薇一起冒險。沙斯塔被蘇珊女皇誤認為鄰邦亞成地的柯林王子,更幫助亞成地解除困難,他也同時發現,自己原來是柯林王子的孿生兄弟柯爾王子……

《賈斯潘王子》(Prince Caspian)

初版年份:1951年  出版順序:2  故事時序:4  故事年代:1941年(英國);2303年(納尼亞)

回到現實世界的彼得四兄妹,突然被召喚到納尼亞,才知道納尼亞王位繼承人賈思潘王子正面臨危機,不得不使用昔日蘇珊留下的魔法號角,將他們召回。彼得四兄妹與賈思潘會合,獅子亞斯蘭的身影也重現納尼亞,並幫助賈思潘奪回王位……

《黎明行者號》(The Voyage of the Dawn Treader)

初版年份:1952年  出版順序:3  故事時序:5  故事年代:1942年(英國);2306年(納尼亞)

在姨媽家中度暑假的艾文和露西,與表兄弟尤斯提史瓜被吸入牆上的航海圖中,他們發現船上的正是已經登位的賈思潘,他正打算航海尋找當初被篡位叔父遺送到海外的七位先王親信,並想一窺傳說中極東之處亞斯蘭的國度……

《銀椅》(The Silver Chair)

初版年份:1953年  出版順序:4  故事時序:6  故事年代:1942年(英國);2356年(納尼亞)

在納尼亞歷險後的尤斯提史瓜回到校園後,為了幫助被欺負的同校女孩姬兒,二人同被召喚到納尼亞。這時的納尼亞已是黎明行者號航海歷險的50年後,賈思潘國王垂垂老矣,唯一的兒子瑞里安卻音訊全無。尤斯提史瓜與姬兒決定幫助尋回瑞里安王子……

《最後的戰役》(The Last Battle)

初版年份:1956年  出版順序:7  故事時序:7  故事年代:1949年(英國);2555年(納尼亞)

假獅子亞斯蘭在納尼亞出現,使這個世界面臨滅亡。瑞里安王子向天祈求亞斯蘭的幫助。現實世界中的七位納尼亞之友:狄哥里教授、波莉、彼得、艾文、露西、尤斯提和姬兒等人,得知納尼亞再現危機,眾人帶著狄哥里埋在地下的魔戒前往納尼亞,但無法解除危機,重臨的亞斯蘭帶領眾人來到新國度……


何小貓 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

大馬又發生華人被辱事件,跟據最新公布,是次事件並非只針對華人,而是警察濫權事件,看後不禁慨嘆警察濫權之事在世界各地俯拾皆是,但我,心裡聯想到的是另一樣東西。

昨天看專欄,裡面說有中國學生問到外國流學會不會被人岐視,這個問題很常有,可是反過來,外國人想到中國流學,沾一點五千年古國之風,何曾問過會不會遭人岐視?專欄的結論很中的,外國人不會有這個問題,因為他們知道帶著紅鬚綠眼,在中國是份外吃香的。

和大馬事件聯想在一起,回顧一下世界歷史,為什麼中國人在蒙古時代版圖遠跨歐亞,我們視那些「紅毛鬼」為蠻夷,而現在,世界各地都對中國人產生排斥心理?歐美國家不消說,人家在近幾百年迅速堀起,而民主、法制之有效推行更把西方國家帶到領導世界的地位上,中國人呢?人治不改,專權不變,人家搞工業革命、明治維新,我們呢?搞文革,搞內鬥,在這短短幾十年間,把自己和世界脫勾,「大躍退」了!作為一個「鬼佬」,看見中國人就像看猴子一樣,很秀逗吧?就算身在異地,像陶傑常常掛在口邊的一樣,中國人只會躲在什麼唐人街,建立自己的小殖民地,以為自己到美國了,升格了,殊不知跑到的,只是遠在太平洋彼方大陸中的一片小紅國上而已。

那麼,不說歐美,為什麼連東南亞的人民都那麼恨中國人呢?他們排華,是看不起中國人嗎?老實講,背後錯綜複雜的歷史成因,不是專家真的不敢拋書包,可是曾經聽一些華僑長輩說,像印尼,因為當地人懶(其實普遍東南亞的民族都有這個通病),因此華人憑著努力和天生錙銖必計的性格,在東南亞的國家做生意都很吃得開,當地人眼紅了,就痛恨華僑。這裡有一個疑團,為什麼人富貴就一定被人憎?有錢齊齊搵不行嗎?道理也很簡單,中國人發財但不懂得立品,剝削當地人,加上文化和宗教之別,激起人家的反抗情緒,在所難免。

看看自由行在香港的生態紀錄片,你會知道為什麼大家都討厭中國人。


何小貓 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()